Andava entretida nos meus afazeres habituais e rotineiros, quando olho para uma tabela numa qualquer página de internet portuguesa,
Tentei a minha sorte no google, e vejo um resultado da Wikipédia a dizer o seguinte: «TBA é uma sigla que significa “a ser anunciado” (do inglês, “to be announced“)». AHHHHH! Bom!! Não chegava terem colocado “a designar”? Ah e tal, TBA é um termo mais profissional, em inglês e coiso… Pois, está errado! Ou então colocavam um asterisco, a remeter para uma legendagem em baixo. As pessoas não são obrigadas a saber…
Portanto, ficam já avisados e prevenidos para não cairem na mesma dúvida que eu!
P.S.: É quase fim-de-semana!! ‘Tá quase…!